Salvatore Dedola© Sciarada, la tradizione millenaria . SCIARADA. Questa voce è italiana ed europea, pronunciata ovunque quasi allo stesso modo. Nessuno sa che la voce è parimenti sarda, ed ha una tradizione millenaria. La ritroviamo nel logudorese ciarrare ‘ciarlare, chiacchierare, spettegolare’. Sciarada, detta in italiano, è un ‘gioco enigmistico consistente nell’indovinare una parola della […]View post →
Mariano Grossi© Ancora su Rino Gaetano . Riporto di seguito gli interventi e le precisazioni del Dottor Corrado Lampe sul testo di “I love you Marianna” depositato alla SIAE e presente omogeneamente su tutti i siti internet da me compulsati: Stavo leggendo il suo articolo sulla simbologia di Rino Gaetano. Essendo un bilingue italo-tedesco, con […]View post →
Mariano Grossi© Virgilio e un modulo 5 x 3 ad inizio, centro e fine della silloge bucolica virgiliana . Come perfettamente individuato da Paola Gagliardi nel suo articolo “Uno schema particolare e l’architettura del liber bucolico virgiliano”, Commentaria Classica, 6. 2019, pp. 167-191, vi è una sequenza pentastica nelle Ecloghe I, V e […]View post →
Mary Blindflowers© Leopardi, superbia o libertà? . È diffusa la convinzione presso certi articolisti della domenica o del sabato notte dopo una sbornia, che Leopardi fosse superbo. In una sua lettera datata 6 febbraio 1829, all’avvocato Ferdinando Maestri, il poeta scriveva, riferendosi alla cattedra di storia naturale che gli era stata offerta all’Università di […]View post →
Mary Blindflowers & Mariano Grossi© Schwa, espresso modesto stupidario . Crediamo fermamente alla rivoluzione delle lettere che narrano non solo se stesse, ma il mondo intero e le realtà piccole e grandi, nonché le storture del tempo che lo scrivente si trova a dover vivere, attraverso neologismi, sperimentazioni contro il buon senso comune, creative […]View post →
Mariano Grossi© Saffo, Frammento 138, traduzioni . Il frammento 138 di Saffo si presenta con una chiarissima crux, una lacuna nel primo verso; lo si capisce per ragioni metriche: στᾶθι κἄντα φίλος καὶ τὰν ἐπ’ὄσσοισ’ὀμπέτασον χάριν. Quella lacuna suggerirebbe una certa cautela nella resa in lingua moderna, anche se in un passaggio dei […]View post →
Di Mariano Grossi© La rivalutazione dell’idea di profondità . Riccardo Bernardini scrive a pag. 62 del suo libro “Jung a Eranos. Il progetto della psicologia complessa” (Ed. Franco Angeli – Milano, 2011): “Psicologia del profondo. La terza prospettiva è quella della psicologia del profondo (Tiefenpsychologie). Il termine “profondo” deriva dal latino profundus, parola composta […]View post →