A malapena capisco, kafkiana Roberto Marzano© . Kafkiana C’è da stare in campana annusare le micce incuneate nei dossi sbalorditi gli anfratti di pietra che frana nelle curve sconnesse avvinghiate di ghiaia. Lo sbadiglio del vento stantuffa cataplasmi, fuliggine e fumo e l’ambascia che strugge, spariglia le vene storge schiene di suppliche vacue […]View post →
Balzac, traduzioni Contes Drolatiques Mary Blindflowers© . Honoré de Balzac, à Parigi, presso Charles Gosselin et Edmond Werdet, dal 1832 al 1837, pubblica Les Contes Drolatiques, riprendendo in pieno XIX° secolo la tradizione boccaccesca e rabelaisiana della letteratura faceta e sferzante, anticlericale e parodica. Angelo Fortunato Formiggini agli inizi del Novecento, ripubblica l’opera balzachiana […]View post →